股票证券开户哪家好

祝淳翔:上海陷落期的日语翻译陶荻崖_网易旧事
种种迹象表明,在1943年至44年荻崖的活跃期,他与陶晶孙之间的时空距离非常近以后又主编武汉《民国日报》文艺周刊《人间》、小报《碰报》,其创作兴趣逐步从文艺转向政论

抗战胜利后,此人的行踪成谜,但类似这样的例子,不胜枚举从军之馀,不忘写作,曾在《革命军日报》连载《从军杂记》,被林语堂誉为可与同期女生队同学谢冰莹之《女兵日记》媲美值得注意的是,本期杂志还刊出了陶晶孙《创造三年》以及陶亢德《自传之一章》昨日,申请人王先生拿到了陈某给付的41786.90元全部剩余款项,该案件也顺利执行完毕”下期《文友》里,陶晶孙的稿子如期登场,竟赫然排在头一篇”荻崖《日本作家剪影》则写大会结束后,与会的日本作家一行返沪,作者跟随《杂志》社的吴江枫,邀请日方代表长与善郎、丰岛与志雄、阿部知二、高见顺、火野苇平、河上彻太郎、小林秀雄、草野心平及池田克己等人去四马路“呷酒持螯”

彼陶涤亚非此陶涤亚

同一时期,国民党CC系也有一个同名的政论家陶涤亚(1912―1999)很快又发现,与荻崖一样,陶涤亚也在《新影坛》杂志上现身,同样从事翻译工作

netease 本文来源:天津网-城市快报 责任编辑:王晓易_NE0011 因为陶亢德在1942年12月出版的《大众》杂志有一篇散文《儿女》,开门见山说:“鄙人年未不惑,却已是四个孩子的父亲

而无论是培训理念,还是市场规模,很多课外培训机构都紧跟着这场教育“装备竞赛”节奏,为其推波助澜假如这判断靠谱,恐怕更难办(梅珠《白虹灌唱苏州夜曲》,《新闻报》1943年5月25日)这首歌刚问世便风靡一时,并传唱至今”又,荻崖在书评文章《横光利一的〈纹章〉》(《读书杂志》1945年第1卷第3期)的开头,谈及此事原委:“去年秋末,受到东方文化编译馆小竹和武田两先生的嘱咐,就决定开始翻译日本横光利一氏的名著《纹章》难怪当年在唱片上读到这歌词的人,会态度鲜明地指出:“大概是敌人在枪刺下压榨出来的呻吟而强言强欢的‘中国人的艺术’吧”同一页上还有:“陶亢德有志写一二十万言之长篇《乱世男女》,以上海香港等地为背景,将有不少作家在该书中露脸1944年11月,陶晶孙赴南京参与了文学者大会,而荻崖则在日方代表出发前以翻译身份去采访,又在他们回来后与之聚宴最终,共摇出5429个增量指标,其中个人普通车增量指标3824个、个人节能车增量指标987个、单位普通车增量指标598个,单位节能车增量指标20个”所以,荻崖是当时文坛的知名作家

此外,荻崖的随笔《“你吃过饭了没有据《陶涤亚先生事略》(台湾《国史馆现藏民国人物传记史料汇编?第二十辑》)记载,此人中学期间即秘密加入国民党但文章我无缘寓目,不知其具体论据为何民国三十三年,陶公升任第三厅副厅长,兼军中文化工作研究班驻班副主任指标有效期为6个月且不得转让

1940年李香兰主演的电影《支那之夜》由日本东宝映画公司与中华电影联合有限公司(简称“华影”)联合出品”可知译稿确已完成,只是最终我们没有见到成书――译者涤亚,应是陶涤亚”而据《陶晶孙年谱》,他早在1924年即与日本女子佐藤操结婚,此时也已有了三名男孩这与前述证明荻崖非陶亢德有所不同,因为精通翻译与否,是客观事实,是很难掩饰的

现实中,许多人的盲目跟风,尤其是不顾及孩子个人意愿和兴趣的“狼爸”“虎妈”式做法,也进一步加剧了社会的教育焦虑,强化了教育上的过度竞争格局

重视基础教育没问题,但眼下的课外培训市场繁荣,已逾越了合理重视的范畴,其中有多少是被迫裹挟的,属于非理性的过度比拼,值得深思

倘若将时代背景全数抹去,这歌词韵脚周正,倒是恰如其分地传递出苏州水乡那柔情似水,情意绵绵的气氛来因而,要终结课外培训依赖症,必须是市场治理、教育改革与社会观念优化的协同推进(转引自邵迎建《电影〈春江遗恨〉幕前幕后》,《中国现代文学研究丛刊》2014年1期)

综合以上所有相关材料,大致能推断:这位陶涤亚(荻崖)未婚,年纪不大,日语流利,很可能有过留日经历他活跃在《杂志》《风雨谈》《女声》《文友》等杂志的《日本文学介绍》栏目中而杂志编者也未必知情历时将近一年半的时间,他们一家终于拿到了交通事故赔偿款

1943年2月15日《申报》第2版报道

二、1944年1/2月合刊《风雨谈》第9期目录中显示陶荻崖翻译泊莱姆?羌达(今通译普列姆昌德)著的《咒语》,虽则正文仅署荻崖以摇号方式取得的增量指标如果逾期未使用,申请人两年内将不能再次申请增量指标假如这是编者所拟,还真不能排除他一定不是陶晶孙

先看涂晓华在书中如何介绍:

荻崖,即陶荻崖,是沦陷时期最重要最活跃的日本文学翻译者何况还有不少“证据”,例如荻崖参与《女声》杂志,而陶晶孙恰是《女声》的特邀作者;荻崖与内山完造很熟,一起做过访谈,而陶晶孙与内山也是老朋友

他在1939至44年的经历是:

民国二十八年武汉会战后,国军转进,国民政府迁往陪都重庆,陶公携眷入川,由中国国民党宣传部聘为编撰委员会委员,并兼中国文化服务社服务部主任如一些培训机构还与公立名校联手,实现对优质生“掐尖”,为课外培训热添薪加火只是不合时宜

丰岛与志雄

1944年12月号《杂志》第14卷第3期

可惜,这纯是误会一场(有趣的是,此人对大闸蟹的兴趣颇大,日记里不仅大谈如何拆蟹,甚至附有手绘图)18日则记着:キャセィ(即Cathay,华懋饭店,今和平饭店北楼)聚餐,陶晶孙等“老作家”招待在反思培训热的背景下,这种非理性的教育观念和心态,着实也需要得到理性检视叙利亚内战已打了7年,要结束叙境内“人间地狱”一般的人道主义灾难,各方须耐心协商,搁置争议,积极寻求共识,努力推进联合国安理会通过的停火决议得到全面落实……现在除了等候作者的译序之外,还在校改之中同时,他还在“华影”机关刊物《新影坛》上译介与之有着业务关系的日方电影人如稻垣浩、?y久一、阪东妻三郎、月形龙之介等的访华随笔,同时翻译一些电影理论、摄制技术方面的文献,并积极为东方文化编译馆翻译了为数不少的日本当代文学作品21日《申报》报道“中日文协昨开文艺座谈会”:昨日下午三时,在圆明园路该会,邀请本市著名文艺作家陶晶孙、周越然、杨光政、沈凤、谭惟翰、潘予且、吴易生、关露、丘石木、鲁风、江洪、林微音、杨之华、康民、雷振源、穆穆等三十馀人,召开文艺界座谈会,讨论主题为“如何介绍日本最新文学作品”

高见顺日记862-863页

高见顺日记864-865页

不如换个思路,《文友》是中日文化协会上海分会所办,既然荻崖是此刊的常客,他很可能是文协成员

又,1944年3月18日《申报》报道“《春江遗恨》昨行开拍礼”:

中华联合电影股份有限公司,及盟邦大日本映画株式会社,为求中日文化交流起见,决正式合作拍摄《春江遗恨》巨片,经长时期之筹备,业已就绪,于昨(十七)日午后二时在该公司徐家汇第四制片厂隆重举行开拍典礼,并招待本市新闻界前往参观,计到该公司副董事长川喜多长政,总经理冯节,制片部长张善琨,宣传处长马宗耀,秘书陶涤亚,设计委员会主任委员?Q见恒夫,导演岳枫,胡心灵,明星严化,梅熹,李丽华等,盟邦方面计到大使馆情报部长岸伟一,大日本映画会社导演稻垣浩,坂本[阪东]妻三郎,东路史朗,石黑达也,小仓浩一郎等数十人,情况至为热烈,李丽华剪彩,该公司川喜多副董事长冯总经理相继致词,并举杯互祝成功

俄罗斯国防部长绍伊古26日晚宣布,根据俄总统普京的命令,自27日起在叙利亚东古塔地区每天实施5小时人道主义停火10月,武汉光复,被保送入黄埔军校武汉分校第六期步科,改名涤亚

陶涤亚现身

1944年11月荻崖与吴江枫接待的日本作家里有一位高见顺,此人平素有写日记的习惯,1964至66年,东京劲草书房出版过一套《高见顺日记》

――上述履历,足以排除其在上海沦陷期间向沪上日伪系统刊物投稿或现身的可能性对此现状,人们其实也不缺共识,但许多家长依然感觉“身不由己”我不禁怀疑,荻崖的身份并不尊贵,极可能只是一名普通的日语翻译,所以才会被忽视

1944年3月18日《申报》报道

《春江遗恨》(日文名:狼火は上海に?Pる,意为上海的烽火)是有史以来第一部中日合拍电影,由“华影”与大日本映画制作株式会社联手完成至于陶亢德的小说,估计从未动笔……三个月之间,总算把十七万馀字的初稿译成了倒映双影,半喜半羞,愿与卿,热情永存长留1943年5月下旬,插曲《苏州夜曲》在百代公司灌录中文版,胜利唱片公司发行,由白虹演唱

荻崖姓陶,但非陶亢德

荻崖可冠以陶姓,至少四见:

一、1943年2月15日《申报》第2版报道《市府宣传部昨召开文化界谈话会》,称前一日上午十时,假江西路都城饭店二楼,举行文化界谈话会,市长陈公博、宣传部长林柏生主持会议,并列出参会的七十馀名文化人中的55人名单

此外,《文化汉奸罪恶史》里的一节“和平文化”的“大本营”称:“在罪积上最大的,还有陈彬??与日本政府合唱的东方文化编译馆,这一集团,由吉田东祜[?v]等辈主持其间,替东方文化编译馆翻译的是陶荻崖、左丘、未明等人

问题是,上述或正或反试图将荻崖与陶晶孙联系的证据只停留于纸面,不见得都是事实究竟是不是同一人呢其次,1944年12月1日[陶]晶孙在《文友》发表译文《值得介绍的日本文学》谈及,“而现在又接到以前请荻崖先生所做的对于一般中国读书人需要的日本文学翻译介绍,抄在下面……”言下之意是,既然陶晶孙文中出现了荻崖,则荻崖不是陶晶孙这些举措,很有针对性,对于为课外培训市场的非理性繁荣“降温”也很有必要”

――之所以不惮其烦地抄录上述文字,是想把荻崖姓陶这一点确定下来而改革首当“改”观念,在这场社会性参与的课外培训热下,教育改革的引导,也需要落脚于教育观念的迭代

三、1944年11月号《杂志》第14卷第2期“文化报道”预告称:“陶荻崖译之横光利一名著《后[纹]章》,都二十万言,将于年内由东方文化编译馆出版绍伊古表示,俄方认为有必要也在美国控制的地区实施停火和开辟人道主义通道,以使叙利亚平民能够返回自己的家园并开启正常生活

一些家长未必不知道跟风送孩子上课外培训的局限性,却囿于攀比甚至是面子问题,笃信“不能让孩子输在起跑线上”而不敢超脱于大流,甚至将孩子的前途,完全“赌”在课外培训上,说到底还是传统应试思维在作祟

理想状态下的课外培训,应当只是部分人的个性化需求,更多地着眼于真正的兴趣培养由此入手,兴许会有新发现

荻崖可能是陶晶孙吗我于是向日本的中国现代文学研究者山口早苗女士求助,承她帮忙,当天便扫描两页日记传给我

四、1944年12月号《杂志》第14卷第3期以“文学者印象”特辑形式,大幅报道了前不久在南京举办的第三届大东亚文学者大会

之前我注意到《值得介绍的日本文学》里提及荻崖的那段话,实来自文后附言蒋公“文胆”陈布雷爱其才,曾欲邀入侍从室第二处工作,遭陶公婉拒;陈乃向军委会政治部部长张治中推荐重用,聘陶公为设计委员会专任委员,兼第一组召集人1944年11月在沪公映“特辑前言”称:日本代表来沪时,本社曾约诸代表聚谈,并特约陶荻崖先生记录成文,曰“日本文学者剪影”通过阅读《杂志》《风雨谈》《女声》杂志,结合陶亢德的经历,在比较、印证之后,笔者以为荻崖即陶亢德,尽管各种版本的陶亢德小传中没有笔名荻崖出现日记里写,11月17日夜,杂志社吴江枫请吃蟹,同行的日方人员若干,偏偏没提陶翻译试举二例:

1943年11月出版的《风雨谈》第7期,有一篇陶亢德的《东京通讯》,写他某日去鹭宫访实藤惠秀,与之用中文对谈,并道:“在实藤先生家里,还决定了两件事,其一是请他开一张关于日本文化名著的书目,其二是请他在早稻田日本学生中找二位教我日语的教师,这一件事今天有在早稻田肄业的留日学生易君见告,说已请定了一位姓安藤的早稻田十六年毕业生,大概下周起我要天天あいうえお了,但不知这个老学生尚可教否水乡苏州,花落春去,惜相思,长堤细柳依依如前述《文友》1卷7期“编辑室”在介绍完荻崖后,紧接着还有如下文字:“下一期,本刊将有陶晶孙先生等的随笔,请注意”

近复得另一友人襄助,从《民国时期出版史料汇编》(国家图书馆出版社2013)第十册中觅得“民国三十三年十月东方文化编译馆事业概况”(奇怪的是,此部分内容与目录完全不符),中略谓:“本馆之设立,原为中日文化协会之企划”,适申报社长陈彬??欲以编译出版日本近代优秀图书为目的,设日本文化研究所;同时东亚同文书院教授小竹文夫也想以同样趣旨编译,经文协当事者与两氏恳谈后,“共表赞同之意”,遂于6月1日成立东方文化编译馆,由陈氏与小竹分任正副馆长看来有戏”

1944 年 1 月 10 日出版的《天地》第 4 期亢德《东篱寄语》,记他在银座三越百货公司书籍部买书,发现缺页,第二天携书去换,因言语不通,差点闹出误会因为涂女士正是在此基础上进行推论,进而作出“荻崖即陶亢德”的错误判断的在某些畸形的攀比心理作用下,一些家长在孩子上培训机构这件事上,“有条件要上,没条件创造条件也要上”,其实不仅对孩子的成长可能适得其反,也直接助长了培训市场的野蛮生长态势涂女士摆出论据:首先,1943年8月15日出刊的《文友》第1卷7期编辑室:“荻崖先生精通日文,译述和创作都很丰富,想也早为读者所知了”昨天上午,在河北区法院的审判庭内,申请人王先生哽咽了几次,眼泪不停在眼眶中打转黄少谷接任重庆扫荡报社长后,敦聘陶公为兼任主笔,当时该报社论与战讯,备受各界重视和好评王先生爱人因为皮肤大面积挫伤,需要植皮手术,且医疗费、手术费,花了将近11万元荻崖若真是陶晶孙,高见顺何至于一字不提呢1925年五卅惨案发生后,以陶忧亚笔名撰文反帝反军阀(袁微子《心的贞操》,《东南日报?笔垒》1947年2月17日)与此同时,也不妨揣度一下作者的心态,假如歌词水平低劣,又何必抄录呢而1943年11月19日《申报》报道“中日文协昨欢宴日本文学家,丰岛与阿部两氏均出席”,其中丰岛即丰岛与志雄,而作为中日文协的重要成员,陶晶孙是欢迎晚宴的主宾但陶亢德那时是否精通日文呢一方面,这些机构善于回应社会因教育资源分布不均、升学评价体系单一等教育现状带来的焦虑;另一方面,又不断强化与塑造着包括学校、家长在内的教育心态和选择”可见陶亢德当时对日语远非精通,会话能力尤其弱此名单不依姓名音序或笔顺,其中陶荻崖排名第48,列于“左俊生”之后中签者可自行下载打印指标证明文件,购置车辆后凭指标证明文件缴纳小客车车辆购置税,并到公安交通管理部门办理车辆注册登记当月10日出版的《华北映画》第68期公布的名单显示,影片的中译亦为陶涤亚

“多谢宣华法官和工作人员,他们为我家的事忙前忙后,今天肇事人将拖欠我的4万余元全部还清,要不是法官我们真是没有办法了可在当前的校外培训热下,许多人都处于一种被绑架的状态,呼应并强化着“起跑线”意识等功利化教育观此事,在《风雨谈》第7期“文坛消息”中也有报道,名单里则多出一个人名陶涤亚,让笔者眼前一亮:荻崖与涤亚同音,会不会是同一人此曲的中文歌词为涤亚所译:

投君怀抱里,无限缠绵意,船歌似春梦,流莺婉转啼发生车祸后,进入理赔过程,肇事司机陈某应赔付王先生一家88000余元的医药、误工等费用,其中通过保险公司赔付4万余元,个人赔付4万余元但是,陈某个人4万余元的钱款迟迟没有到位

行文至此,还应提一下太原理工大学外国语学院的吕慧君副教授,她曾于2013、14年在日本学术刊物上发表过两篇日语论文[①占?I期上海における『上海文学』と『?j?I』: 内山完造と中国文化人荻崖、陶亢德に着眼して(?殚g期?|アジアの日本?Z文学)--(メディア表象: ?j?I 出版 映画),《アジア?[学》(167),32-44,2013年8月、②横光利一の『?y章』の翻?Uとそれに?vわる中国文化人荻崖,《横光利一研究》(12),117-124,2014年3月],驳斥了荻崖是陶亢德的可能性当前培训市场的非理性繁荣局面,并非一日形成,且越是拖延,就越可能形成复杂的枝蔓,被放大的教育焦虑,停不下来的攀比竞赛,乃至惯性的教育思维等,都成为培训市场虚火的寄生土壤任职“华影”秘书期间,参与了至少两部影片或电影歌曲的中译工作承办法官多次与陈某联系,对其进行法律宣讲,并晓以利害,陈某表示会积极还款此“概况”之“六、附录”项下之(一)役员及职员名单中,陶晶孙名列“理事”,武田泰淳为编译主任,而(三)编译者名单中则出现了陶涤亚,确证荻崖正是陶涤亚的笔名答案是否定的今年1月8日,王先生向河北法院申请执行逾期未使用的,视为放弃指标

原标题:祝淳翔:上海沦陷期的日语翻译陶荻崖

近几年一直忙于整理《陶亢德文存》编务临近尾声时,有友人忽然问我知不知道“荻崖”,说是有人认为这也是陶亢德的笔名(详见涂晓华《上海沦陷时期〈女声〉杂志研究》,中国传媒大学出版社2014年版,第176至179页)想当初,翻译人才着实不少,陶亢德就挖掘过一位译界能手“越裔”,曾将林语堂的《瞬息京华》《生活的艺术》译成中文,可至今连其真名实姓都无法搞清,遑论其他

在这个角度上讲,治理校外培训市场的畸形生长,需要与教育改革联动经查检,1941年至43年间,荻崖在《经纶月刊》《日本评论》等刊物上发表过不少日本当代小说译作,即至少在那时,他的日语造诣应该相当高了内页中有记者专访日本代表团团长的《长与善郎访问记》,称“在十一月八日,记者得悉长与先生已经来沪,住在都城饭店六?二号房间,记者便约了精通日语的陶荻崖先生,拿了内山先生的介绍信,到都城饭店去访问这位日本的老作家因此也希望有人继续跟踪,探寻新的线索前文提及,1944年陶荻崖与丰岛是再度见面,彼此熟络得很文中感叹:“你想言语不通够多窘人,要是我日语如流,一开头就说明如此如此,不是省事多多么现在我终于有了馀暇,重新检视一番,确证友人的观点不误,而且还真的有所发现

上海的陶涤亚

随着检索方向的调整,上海陶涤亚的身影逐渐浮出水面在路上,丰岛对荻崖说:“喂,陶君这儿不是有一家很好吃的蟹粉店吗

似花逐水流,流水长悠悠,明日飘何处,问君还知否记者 常健

netease 本文来源:天津网-城市快报 责任编辑:王晓易_NE0011

解铃还须系铃人2016年10月,王先生的爱人骑电动车驮着女儿在路边行驶,车子骑到路口附近时,后面一辆出租车快速行驶上来,由于对方刹车不及时,一下子将王先生爱人撞到去年一起来过的

中日文协上海分会成立于1941年1月29日,至1943年10月4日改组绍伊古指出,东古塔地区为平民撤离专门开辟了人道主义通道,这些通道的坐标和位置将在近期内宣布民国三十一年五月,黄少谷调任第三厅厅长,力邀陶公出任第一科少将科长,主管文宣工作之指导,其后又兼管第四科军中新闻工作,包括军报社论委员会,每日拍发各战区阵中日报,集各军、师作战之重要新闻、电讯与社论,日以继夜、责任繁重,虽在敌机疯狂轰炸下,从未间断极而言之,假如荻崖欲“隐藏”真实身份,他文章里所写的,难保不是为了掩饰而故意“创造”出另一人格来欺瞒读者的

市交通运输委员会工作人员提示,申请人可于摇号结束30分钟后登录小客车调控管理信息系统网站查询摇号结果,也可于1小时后拨打12580电话查询

针对课外培训机构的应试倾向,《通知》不仅要求培训机构就学科类培训的班次、内容、招生对象等向所在地教育行政部门进行审核备案,还严禁培训机构组织学科类等级考试及竞赛,坚决查处教师诱导逼迫学生上课外班

据悉,本期摇号共有876597个申请编码通过资格审核,共同申请5595个增量指标,其中单位普通车指标598个、个人普通车指标3824个、单位节能车指标186个、个人节能车指标987个此外,涂女士还举陶亢德译长谷川如是闲的名著即将刊发,又在1943年8月至1944年3月间(祝按:准确地说,是到2月底)在日本呆了半年,从事“日本文学翻译”工作,故认定荻崖即陶亢德”》(《文友》1943年第1卷第7期),谓“咱们薪水阶级而家无黄脸婆……的独身家伙”,假如是自况,则只此一例便可判明他既非陶亢德,又非陶晶孙据新华社电

netease 本文来源:天津网-城市快报 责任编辑:王晓易_NE0011

当然了,反例也有这一提法闻所未闻,刚想发声埋怨,友人紧接着说,他觉得荻崖不是陶亢德,故迟迟未提,以免徒乱心神”因为“歌词下却又分明地有着怪刺眼的字,说是日本什么东亚军报导部许可,华北艺术协会推荐的”笔者在所接触到的多本介绍沦陷区上海文学的著作中,没有看到谈荻崖的文字――荻崖未曾有过这待遇